-
1 mine depot
MD, mine depotмор минный складEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > mine depot
-
2 mine depot
Военный термин: минный склад, склад мин -
3 mine depot
-
4 MD
1) Общая лексика: измеренная глубина (measured depth)2) Компьютерная техника: Make Directory, Memory Disk, Meta Directory, Move Directory, Multiple Device, Multiplication Division, мини диск3) Медицина: Manic Depressant, Mental Disorder, Mind Destroying, врач, доктор, доктор медицины4) Военный термин: Maintenance And Diagnostics, Maintenance Diagnostic, Maniacal Dictator, Marine detachment, Marshalled Deployability, Material Development, Medical Department, Messy Desk, Meteorology Department, Minister of Defense, Ministry of Defense, Missile Defense, Mission Director, Mobilization Department, More Damage, More Death, Most Dangerous, Multi Directional, malfunction detection, management data, management directive, managing, managing director, map distance, materiel development, mean deviation, mechanically drawn, medical discharge, mess deck, message data, message-dropping, methyldichloroarsine, metropolitan district, milestone date, military district, mine depot, mine detection, mine disposal, miss distance, missile division, mission day, mission dependent, mobile depot, mobilization deployment, mobilization designation, modular design, monitor display, movement directive5) Техника: magnetic drum, mass defect, measured discard, meteorological device, microprocessor device, midcourse discrimination, modulation-demodulation, modulator, modulator-demodulator, motor-driven, multidimensional, multiplier/divider6) Сельское хозяйство: Marek's disease7) Шутливое выражение: Mac Daddy, Magic Damage, Magma Dragoon, Maniacal Doctor, Mean Dork, Medical Deity, Medical Deviate, Medical Diety, Medical Dissident, Medical Divinity, Medical Dunce, Mentally Defective, Merry Devil, Michael's Dream, Mirth Doctor, Miserable Doctor8) Математика: Mathematical Disposition, среднее отклонение (mean deviation), средняя разность (mean difference)9) Религия: Major Deity, Minor Deity, Most Divine10) Юридический термин: Majorly Demented, Malignant Denial, Mandatory Disclosure, Mentally Deranged, Morally Deficient, More Dope, Mucho Dough11) Экономика: Управляющий директор, директор-распорядитель (Managing Director)12) Бухгалтерия: Money Deficient13) Страхование: malicious damage14) Астрономия: Matter Dominated15) Ветеринария: Mad Dog16) Грубое выражение: Magneto Damn, Major Dumbass17) Металлургия: Manual Damper18) Музыка: Mad Drumming, Metered Diaphragm, Mountain Dulcimer, Musical Diversity19) Политика: Maybe Democrat, Moldova20) Телекоммуникации: Message Digest (IETF; MD2, MD4, MD5)21) Сокращение: Doctor of Medicine, Manufacturing Development, Maryland (US state), Materiels Directorate (US Army), Medical Doctor, Methyldichloroarsine (Chemical warfare blister agent), Moldavia, Months after Date, Musical Director, distance in miles, manual data, mentally deficient, milestone dates, motor direct22) Текстиль: Marked Down23) Университет: Mathematical Department, Music Director24) Физика: Magnetic Dipole, Most Dominant25) Физиология: Motion-defined, Muscular Dystrophy, maintenance dialysis26) Электроника: Molecular Dynamics27) Вычислительная техника: Make Directory (DOS, OS/2), Maryland (US state postal designation)28) Связь: Mediation Device (TMN)29) Транспорт: Morning Disaster, Motor Drive30) Пищевая промышленность: Meat Dog, Mogen David, Mostly Desserts, Mountain Dew31) СМИ: Madden Discussions, Microphone Doctor, Mini Disc, Monolog Doctor32) Бурение: drilled depth, глубина забоя, глубина по стволу, глубина по стволу скважины, забой, измеренное расстояние от устья скважины до некоторой точки в скважине33) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: measured depth (of the well), medium pressure, глубина по инструменту (measured depth), измеренная глубина глубина по стволу (of the well; скважины, measured depth)34) Почта: Maryland (US postal abbreviation)35) Менеджмент: директор-распорядитель36) Образование: Mathematically Deficient, Medium To Difficult, Mentally Disabled37) Сетевые технологии: management domain, домен управления38) Полимеры: machine direction, maintenance division, maximum demand39) Программирование: Machine Dependent40) Автоматика: manufacturing director, mounting diameter, mounting distance, multiple drive41) Контроль качества: mean difference42) Сахалин Р: measured depth, measured depth of the well43) Макаров: молекулярная динамика44) Расширение файла: Monochrome Display, Mini Disk (Sony)45) Электротехника: mean downtime46) США: Maryland47) Фантастика Mad Doctor, Major Doona48) Имена и фамилии: Mickey Dolenz49) ООН: Media Division50) Hi-Fi. MiniDisc51) Должность: Mall Detective, Manly Dude, Marketing Director, Master Of Disguise, Medical Detective, Medicinae Doctor, Metaphysical Doctor, Multi Degree, Musical Doctor52) Чат: Mysterious Dude53) НАСА: Mini- Disk54) Программное обеспечение: Manufactured Diagnostics55) Единицы измерений: Man Days, Million Dollar56) Базы данных: Meta Data -
5 Md
1) Общая лексика: измеренная глубина (measured depth)2) Компьютерная техника: Make Directory, Memory Disk, Meta Directory, Move Directory, Multiple Device, Multiplication Division, мини диск3) Медицина: Manic Depressant, Mental Disorder, Mind Destroying, врач, доктор, доктор медицины4) Военный термин: Maintenance And Diagnostics, Maintenance Diagnostic, Maniacal Dictator, Marine detachment, Marshalled Deployability, Material Development, Medical Department, Messy Desk, Meteorology Department, Minister of Defense, Ministry of Defense, Missile Defense, Mission Director, Mobilization Department, More Damage, More Death, Most Dangerous, Multi Directional, malfunction detection, management data, management directive, managing, managing director, map distance, materiel development, mean deviation, mechanically drawn, medical discharge, mess deck, message data, message-dropping, methyldichloroarsine, metropolitan district, milestone date, military district, mine depot, mine detection, mine disposal, miss distance, missile division, mission day, mission dependent, mobile depot, mobilization deployment, mobilization designation, modular design, monitor display, movement directive5) Техника: magnetic drum, mass defect, measured discard, meteorological device, microprocessor device, midcourse discrimination, modulation-demodulation, modulator, modulator-demodulator, motor-driven, multidimensional, multiplier/divider6) Сельское хозяйство: Marek's disease7) Шутливое выражение: Mac Daddy, Magic Damage, Magma Dragoon, Maniacal Doctor, Mean Dork, Medical Deity, Medical Deviate, Medical Diety, Medical Dissident, Medical Divinity, Medical Dunce, Mentally Defective, Merry Devil, Michael's Dream, Mirth Doctor, Miserable Doctor8) Математика: Mathematical Disposition, среднее отклонение (mean deviation), средняя разность (mean difference)9) Религия: Major Deity, Minor Deity, Most Divine10) Юридический термин: Majorly Demented, Malignant Denial, Mandatory Disclosure, Mentally Deranged, Morally Deficient, More Dope, Mucho Dough11) Экономика: Управляющий директор, директор-распорядитель (Managing Director)12) Бухгалтерия: Money Deficient13) Страхование: malicious damage14) Астрономия: Matter Dominated15) Ветеринария: Mad Dog16) Грубое выражение: Magneto Damn, Major Dumbass17) Металлургия: Manual Damper18) Музыка: Mad Drumming, Metered Diaphragm, Mountain Dulcimer, Musical Diversity19) Политика: Maybe Democrat, Moldova20) Телекоммуникации: Message Digest (IETF; MD2, MD4, MD5)21) Сокращение: Doctor of Medicine, Manufacturing Development, Maryland (US state), Materiels Directorate (US Army), Medical Doctor, Methyldichloroarsine (Chemical warfare blister agent), Moldavia, Months after Date, Musical Director, distance in miles, manual data, mentally deficient, milestone dates, motor direct22) Текстиль: Marked Down23) Университет: Mathematical Department, Music Director24) Физика: Magnetic Dipole, Most Dominant25) Физиология: Motion-defined, Muscular Dystrophy, maintenance dialysis26) Электроника: Molecular Dynamics27) Вычислительная техника: Make Directory (DOS, OS/2), Maryland (US state postal designation)28) Связь: Mediation Device (TMN)29) Транспорт: Morning Disaster, Motor Drive30) Пищевая промышленность: Meat Dog, Mogen David, Mostly Desserts, Mountain Dew31) СМИ: Madden Discussions, Microphone Doctor, Mini Disc, Monolog Doctor32) Бурение: drilled depth, глубина забоя, глубина по стволу, глубина по стволу скважины, забой, измеренное расстояние от устья скважины до некоторой точки в скважине33) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: measured depth (of the well), medium pressure, глубина по инструменту (measured depth), измеренная глубина глубина по стволу (of the well; скважины, measured depth)34) Почта: Maryland (US postal abbreviation)35) Менеджмент: директор-распорядитель36) Образование: Mathematically Deficient, Medium To Difficult, Mentally Disabled37) Сетевые технологии: management domain, домен управления38) Полимеры: machine direction, maintenance division, maximum demand39) Программирование: Machine Dependent40) Автоматика: manufacturing director, mounting diameter, mounting distance, multiple drive41) Контроль качества: mean difference42) Сахалин Р: measured depth, measured depth of the well43) Макаров: молекулярная динамика44) Расширение файла: Monochrome Display, Mini Disk (Sony)45) Электротехника: mean downtime46) США: Maryland47) Фантастика Mad Doctor, Major Doona48) Имена и фамилии: Mickey Dolenz49) ООН: Media Division50) Hi-Fi. MiniDisc51) Должность: Mall Detective, Manly Dude, Marketing Director, Master Of Disguise, Medical Detective, Medicinae Doctor, Metaphysical Doctor, Multi Degree, Musical Doctor52) Чат: Mysterious Dude53) НАСА: Mini- Disk54) Программное обеспечение: Manufactured Diagnostics55) Единицы измерений: Man Days, Million Dollar56) Базы данных: Meta Data -
6 mD
1) Общая лексика: измеренная глубина (measured depth)2) Компьютерная техника: Make Directory, Memory Disk, Meta Directory, Move Directory, Multiple Device, Multiplication Division, мини диск3) Медицина: Manic Depressant, Mental Disorder, Mind Destroying, врач, доктор, доктор медицины4) Военный термин: Maintenance And Diagnostics, Maintenance Diagnostic, Maniacal Dictator, Marine detachment, Marshalled Deployability, Material Development, Medical Department, Messy Desk, Meteorology Department, Minister of Defense, Ministry of Defense, Missile Defense, Mission Director, Mobilization Department, More Damage, More Death, Most Dangerous, Multi Directional, malfunction detection, management data, management directive, managing, managing director, map distance, materiel development, mean deviation, mechanically drawn, medical discharge, mess deck, message data, message-dropping, methyldichloroarsine, metropolitan district, milestone date, military district, mine depot, mine detection, mine disposal, miss distance, missile division, mission day, mission dependent, mobile depot, mobilization deployment, mobilization designation, modular design, monitor display, movement directive5) Техника: magnetic drum, mass defect, measured discard, meteorological device, microprocessor device, midcourse discrimination, modulation-demodulation, modulator, modulator-demodulator, motor-driven, multidimensional, multiplier/divider6) Сельское хозяйство: Marek's disease7) Шутливое выражение: Mac Daddy, Magic Damage, Magma Dragoon, Maniacal Doctor, Mean Dork, Medical Deity, Medical Deviate, Medical Diety, Medical Dissident, Medical Divinity, Medical Dunce, Mentally Defective, Merry Devil, Michael's Dream, Mirth Doctor, Miserable Doctor8) Математика: Mathematical Disposition, среднее отклонение (mean deviation), средняя разность (mean difference)9) Религия: Major Deity, Minor Deity, Most Divine10) Юридический термин: Majorly Demented, Malignant Denial, Mandatory Disclosure, Mentally Deranged, Morally Deficient, More Dope, Mucho Dough11) Экономика: Управляющий директор, директор-распорядитель (Managing Director)12) Бухгалтерия: Money Deficient13) Страхование: malicious damage14) Астрономия: Matter Dominated15) Ветеринария: Mad Dog16) Грубое выражение: Magneto Damn, Major Dumbass17) Металлургия: Manual Damper18) Музыка: Mad Drumming, Metered Diaphragm, Mountain Dulcimer, Musical Diversity19) Политика: Maybe Democrat, Moldova20) Телекоммуникации: Message Digest (IETF; MD2, MD4, MD5)21) Сокращение: Doctor of Medicine, Manufacturing Development, Maryland (US state), Materiels Directorate (US Army), Medical Doctor, Methyldichloroarsine (Chemical warfare blister agent), Moldavia, Months after Date, Musical Director, distance in miles, manual data, mentally deficient, milestone dates, motor direct22) Текстиль: Marked Down23) Университет: Mathematical Department, Music Director24) Физика: Magnetic Dipole, Most Dominant25) Физиология: Motion-defined, Muscular Dystrophy, maintenance dialysis26) Электроника: Molecular Dynamics27) Вычислительная техника: Make Directory (DOS, OS/2), Maryland (US state postal designation)28) Связь: Mediation Device (TMN)29) Транспорт: Morning Disaster, Motor Drive30) Пищевая промышленность: Meat Dog, Mogen David, Mostly Desserts, Mountain Dew31) СМИ: Madden Discussions, Microphone Doctor, Mini Disc, Monolog Doctor32) Бурение: drilled depth, глубина забоя, глубина по стволу, глубина по стволу скважины, забой, измеренное расстояние от устья скважины до некоторой точки в скважине33) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: measured depth (of the well), medium pressure, глубина по инструменту (measured depth), измеренная глубина глубина по стволу (of the well; скважины, measured depth)34) Почта: Maryland (US postal abbreviation)35) Менеджмент: директор-распорядитель36) Образование: Mathematically Deficient, Medium To Difficult, Mentally Disabled37) Сетевые технологии: management domain, домен управления38) Полимеры: machine direction, maintenance division, maximum demand39) Программирование: Machine Dependent40) Автоматика: manufacturing director, mounting diameter, mounting distance, multiple drive41) Контроль качества: mean difference42) Сахалин Р: measured depth, measured depth of the well43) Макаров: молекулярная динамика44) Расширение файла: Monochrome Display, Mini Disk (Sony)45) Электротехника: mean downtime46) США: Maryland47) Фантастика Mad Doctor, Major Doona48) Имена и фамилии: Mickey Dolenz49) ООН: Media Division50) Hi-Fi. MiniDisc51) Должность: Mall Detective, Manly Dude, Marketing Director, Master Of Disguise, Medical Detective, Medicinae Doctor, Metaphysical Doctor, Multi Degree, Musical Doctor52) Чат: Mysterious Dude53) НАСА: Mini- Disk54) Программное обеспечение: Manufactured Diagnostics55) Единицы измерений: Man Days, Million Dollar56) Базы данных: Meta Data -
7 md
1) Общая лексика: измеренная глубина (measured depth)2) Компьютерная техника: Make Directory, Memory Disk, Meta Directory, Move Directory, Multiple Device, Multiplication Division, мини диск3) Медицина: Manic Depressant, Mental Disorder, Mind Destroying, врач, доктор, доктор медицины4) Военный термин: Maintenance And Diagnostics, Maintenance Diagnostic, Maniacal Dictator, Marine detachment, Marshalled Deployability, Material Development, Medical Department, Messy Desk, Meteorology Department, Minister of Defense, Ministry of Defense, Missile Defense, Mission Director, Mobilization Department, More Damage, More Death, Most Dangerous, Multi Directional, malfunction detection, management data, management directive, managing, managing director, map distance, materiel development, mean deviation, mechanically drawn, medical discharge, mess deck, message data, message-dropping, methyldichloroarsine, metropolitan district, milestone date, military district, mine depot, mine detection, mine disposal, miss distance, missile division, mission day, mission dependent, mobile depot, mobilization deployment, mobilization designation, modular design, monitor display, movement directive5) Техника: magnetic drum, mass defect, measured discard, meteorological device, microprocessor device, midcourse discrimination, modulation-demodulation, modulator, modulator-demodulator, motor-driven, multidimensional, multiplier/divider6) Сельское хозяйство: Marek's disease7) Шутливое выражение: Mac Daddy, Magic Damage, Magma Dragoon, Maniacal Doctor, Mean Dork, Medical Deity, Medical Deviate, Medical Diety, Medical Dissident, Medical Divinity, Medical Dunce, Mentally Defective, Merry Devil, Michael's Dream, Mirth Doctor, Miserable Doctor8) Математика: Mathematical Disposition, среднее отклонение (mean deviation), средняя разность (mean difference)9) Религия: Major Deity, Minor Deity, Most Divine10) Юридический термин: Majorly Demented, Malignant Denial, Mandatory Disclosure, Mentally Deranged, Morally Deficient, More Dope, Mucho Dough11) Экономика: Управляющий директор, директор-распорядитель (Managing Director)12) Бухгалтерия: Money Deficient13) Страхование: malicious damage14) Астрономия: Matter Dominated15) Ветеринария: Mad Dog16) Грубое выражение: Magneto Damn, Major Dumbass17) Металлургия: Manual Damper18) Музыка: Mad Drumming, Metered Diaphragm, Mountain Dulcimer, Musical Diversity19) Политика: Maybe Democrat, Moldova20) Телекоммуникации: Message Digest (IETF; MD2, MD4, MD5)21) Сокращение: Doctor of Medicine, Manufacturing Development, Maryland (US state), Materiels Directorate (US Army), Medical Doctor, Methyldichloroarsine (Chemical warfare blister agent), Moldavia, Months after Date, Musical Director, distance in miles, manual data, mentally deficient, milestone dates, motor direct22) Текстиль: Marked Down23) Университет: Mathematical Department, Music Director24) Физика: Magnetic Dipole, Most Dominant25) Физиология: Motion-defined, Muscular Dystrophy, maintenance dialysis26) Электроника: Molecular Dynamics27) Вычислительная техника: Make Directory (DOS, OS/2), Maryland (US state postal designation)28) Связь: Mediation Device (TMN)29) Транспорт: Morning Disaster, Motor Drive30) Пищевая промышленность: Meat Dog, Mogen David, Mostly Desserts, Mountain Dew31) СМИ: Madden Discussions, Microphone Doctor, Mini Disc, Monolog Doctor32) Бурение: drilled depth, глубина забоя, глубина по стволу, глубина по стволу скважины, забой, измеренное расстояние от устья скважины до некоторой точки в скважине33) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: measured depth (of the well), medium pressure, глубина по инструменту (measured depth), измеренная глубина глубина по стволу (of the well; скважины, measured depth)34) Почта: Maryland (US postal abbreviation)35) Менеджмент: директор-распорядитель36) Образование: Mathematically Deficient, Medium To Difficult, Mentally Disabled37) Сетевые технологии: management domain, домен управления38) Полимеры: machine direction, maintenance division, maximum demand39) Программирование: Machine Dependent40) Автоматика: manufacturing director, mounting diameter, mounting distance, multiple drive41) Контроль качества: mean difference42) Сахалин Р: measured depth, measured depth of the well43) Макаров: молекулярная динамика44) Расширение файла: Monochrome Display, Mini Disk (Sony)45) Электротехника: mean downtime46) США: Maryland47) Фантастика Mad Doctor, Major Doona48) Имена и фамилии: Mickey Dolenz49) ООН: Media Division50) Hi-Fi. MiniDisc51) Должность: Mall Detective, Manly Dude, Marketing Director, Master Of Disguise, Medical Detective, Medicinae Doctor, Metaphysical Doctor, Multi Degree, Musical Doctor52) Чат: Mysterious Dude53) НАСА: Mini- Disk54) Программное обеспечение: Manufactured Diagnostics55) Единицы измерений: Man Days, Million Dollar56) Базы данных: Meta Data -
8 MD
MD, maintenance divisionотдел эксплуатации [ТО]————————MD, malfunction detectionобнаружение [выявление] неисправностей————————MD, management data————————MD, management directiveдиректива по административному руководству [управлению]————————MD, managing directorдиректор-распорядитель; Бр начальник управления————————MD, map distanceрасстояние, определяемое по карте; горизонтальная дальность по карте————————MD, Marine detachment————————MD, materiel development————————MD, mean deviation————————MD, mechanically drawn————————MD, Medical Department————————MD, medical discharge————————MD, mess deckмор жилая палуба————————MD, message data————————MD, Meteorology Department————————MD, methyldichloroarsine————————MD, Бр metropolitan district————————MD, milestone date————————MD, military districtвоенный округ [район]————————MD, mine depotмор минный склад————————MD, mine detection (set)————————MD, mine disposal————————MD, Minister of Defenseминистр обороны, МО————————MD, Ministry of Defenseминистерство обороны, МО————————MD, missdistanceошибка по дальности; величина пролета (снаряда мимо цели); ркт величина [дистанция] промаха————————MD, missile divisionракетная дивизия; отдел [управление] ракетного вооружения————————MD, mission dayдень полета; день выполнения задачи————————MD, mission dependent————————MD, mobile depot————————MD, Бр Mobilization Departmentмобилизационное управление [отдел]————————MD, mobilization deployment————————MD, mobilization designationмобилизационное предписание; назначение (на должность) по мобилизации————————MD, modular design————————MD, monitor displayконтрольный [мониторный] дисплей————————MD, movement directive————————MD; M/D, message-droppingEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > MD
-
9 SMD
1) Компьютерная техника: Super Magic Drive2) Медицина: standardised mean difference (доказательная медицина)3) Военный термин: Something Must Die, Surface Mounted Device, special measuring device, submersible mining device, system measuring device, system monitor display, systems management directive4) Сельское хозяйство: soil moisture deficit5) Шутливое выражение: Store My Ducks6) Грубое выражение: Stupid Mexican Drunk, Suck My Dick7) Оптика: surface-mount device8) Телекоммуникации: Slip Matt Dubs9) Сокращение: Ship Manning Document, Special-Material Decoy, Standardized Military Drawing, Strategic Missile Defense, Surface-Mounted Devices, standard military drawing, submarine mine depot, Storage Module Device (interface standard for disk drives), Storage Module Drive, Structural Moment Detector, Surface-Mountable Device10) Университет: Stanford Microarray Database11) Электроника: Solder Mask Defined, Surface Mount Devices12) Вычислительная техника: System Management Bus (Intel), Storage Module Device (interface standard for disk drives), Solder Melting Device-устройство для отпайки/распайки13) Биофизика: steered molecular dynamics14) Транспорт: Service and Methods Demonstration15) Фирменный знак: Surface Mount Distribution, Inc.16) Деловая лексика: Survey Manager Database17) Образование: Snow Makeup Day18) Автоматика: surface-mounted19) Безопасность: surface mountable device20) NYSE. Sunrise Medical, Inc.21) Аэропорты: Smith Field, Fort Wayne, Indiana USA22) Программное обеспечение: Streaming Mod Downloader -
10 smd
1) Компьютерная техника: Super Magic Drive2) Медицина: standardised mean difference (доказательная медицина)3) Военный термин: Something Must Die, Surface Mounted Device, special measuring device, submersible mining device, system measuring device, system monitor display, systems management directive4) Сельское хозяйство: soil moisture deficit5) Шутливое выражение: Store My Ducks6) Грубое выражение: Stupid Mexican Drunk, Suck My Dick7) Оптика: surface-mount device8) Телекоммуникации: Slip Matt Dubs9) Сокращение: Ship Manning Document, Special-Material Decoy, Standardized Military Drawing, Strategic Missile Defense, Surface-Mounted Devices, standard military drawing, submarine mine depot, Storage Module Device (interface standard for disk drives), Storage Module Drive, Structural Moment Detector, Surface-Mountable Device10) Университет: Stanford Microarray Database11) Электроника: Solder Mask Defined, Surface Mount Devices12) Вычислительная техника: System Management Bus (Intel), Storage Module Device (interface standard for disk drives), Solder Melting Device-устройство для отпайки/распайки13) Биофизика: steered molecular dynamics14) Транспорт: Service and Methods Demonstration15) Фирменный знак: Surface Mount Distribution, Inc.16) Деловая лексика: Survey Manager Database17) Образование: Snow Makeup Day18) Автоматика: surface-mounted19) Безопасность: surface mountable device20) NYSE. Sunrise Medical, Inc.21) Аэропорты: Smith Field, Fort Wayne, Indiana USA22) Программное обеспечение: Streaming Mod Downloader -
11 system
система; комплекс; средство; способ; метод; сеть (напр. дорог) ;aiming-navigation system (analog, digital) — прицельно-навигационная система (аналоговая, цифровая)
air observation, acquisition and fire control system — (бортовая) система воздушной разведки, засечки целей и управления огнем
air support aircraft ECM (equipment) system — (бортовая) система РЭП для самолетов авиационной поддержки
airborne (ground) target acquisition and illumination laser system — ав. бортовая лазерная система обнаружения и подсветки (наземных) целей
airborne (ground) targeting and laser designator system — ав. бортовая лазерная система обнаружения и целеуказания (наземных целей)
airborne laser illumination, ranging and tracking system — ав. бортовая система лазерной подсветки, определения дальности и сопровождения цели
artillery (nuclear) delivery system — артиллерийская система доставки (ядерного) боеприпаса (к цели)
C2 system — система оперативного управления; система руководства и управления
C3 system — система руководства, управления и связи; система оперативного управления и связи
channel and message switching (automatic) communications system — АСС с коммутацией каналов и сообщений
country-fair type rotation system (of instruction) — метод одновременного обучения [опроса] нескольких учебных групп (переходящих от одного объекта изучения к другому)
dual-capable (conventional/nuclear) weapon delivery system — система доставки (обычного или ядерного) боеприпаса к цели
electromagnetic emitters identification, location and suppression system — система обнаружения, опознавания и подавления источников электромагнитных излучений [излучающих РЭС]
field antimissile (missile) system — полевой [войсковой] ПРК
fire-on-the-move (air defense) gun system — подвижный зенитный артиллерийский комплекс для стрельбы в движении [на ходу]
fluidic (missile) control system — ркт. гидравлическая [струйная] система управления полетом
forward (area) air defense system — система ПВО передового района; ЗРК для войсковой ПВО передового района
graduated (availability) operational readiness system — Бр. система поэтапной боевой готовности (частей и соединений)
high-resolution satellite IR detection, tracking and targeting system — спутниковая система с ИК аппаратурой высокой разрешающей способности для обнаружения, сопровождения целей и наведения средств поражения
ICBM (alarm and) early warning satellite system — спутниковая система обнаружения пусков МБР и раннего предупреждения (средств ПРО)
information storage, tracking and retrieval system — система накопления, хранения и поиска информации
instantaneous grenade launcher (armored vehicle) smoke system — гранатомет (БМ) для быстрой постановки дымовой завесы
Precision Location [Locator] (and) Strike system — высокоточная система обеспечения обнаружения и поражения целей; высокоточный разведывательно-ударный комплекс
rapid deceleration (parachute) delivery system — парашютная система выброски грузов с быстрым торможением
real time, high-resolution reconnaissance satellite system — спутниковая разведывательная система с высокой разрешающей способностью аппаратуры и передачей информации в реальном масштабе времени
received signal-oriented (output) jamming signal power-adjusting ECM system — система РЭП с автоматическим регулированием уровня помех в зависимости от мощности принимаемого сигнала
sea-based nuclear (weapon) delivery system — система морского базирования доставки ядерного боеприпаса к цели
small surface-to-air ship self-defense (missile) system — ЗРК ближнего действия для самообороны корабля
Status Control, Alerting and Reporting system — система оповещения, контроля и уточнения состояния [боевой готовности] сил и средств
surface missile (weapon) system — наземный [корабельный] РК
target acquisition, rapid designation and precise aiming system — комплекс аппаратуры обнаружения цели, быстрого целеуказания и точного прицеливания
— ABM defense system— antimissile missile system— central weapon system— countersurprise military system— laser surveying system— tank weapon system— vertical launching system— weapons system -
12 command
командование (организационная единица, лица руководящего состава), управление; соединение; объединение; группа войск; военный округ; команда, приказание; превосходство; контроль; топ. превышение; командовать; управлять; подавать командыData Services (and Administrative) Systems command — командование [управление] статистических (и административно-управленческих) информационных систем
major command, NATO forces — верховное [стратегическое] командование ОВС НАТО
UN command,Rear — командование тыла сил ООН
US Army Forces, Readiness command — СВ командования войск готовности ВС США
— RAF Transportation command— vest command in -
13 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
14 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
15 ship
корабль; судно; летательный аппарат, ЛА; дирижабль; самолет, вертолет; команда корабля; грузить(ся), принимать на борт; транспортировать; перевозить; отправлять; см. тж. craftassault helicopter ship, dock — десантновертолетный корабль-док
assault ship, dock — десантный корабльдок
C2 ship — корабль управления; штабной корабль
landing ship, dock — десантный корабльдок
landing ship, emergency repair — десантная плавучая мастерская аварийного ремонта
landing ship, large — большой десантный корабль
landing ship, medium — средний десантный корабль
landing ship, small — малый десантный корабль
landing transport ship, dock — десантный транспорт-док
large assault ship, docking/personnel — большой войсковой десантный транспорт-док
maritime prepositioned (equipment) ship — судно-склад [транспорт] подвижного тылового обеспечения
maritime prepositioning (equipment) ship — судно-склад [транспорт] подвижного тылового обеспечения
medium assault ship, beaching — средний десантный корабль, способный подходить вплотную к берегу
— AA ship— ABM ship— amphibious warfare ship— armed surface ship— ASW ship— BM ship— GM ship— gunnery drill ship— HQ ship— missile carrier ship— troop lift ship— vehicle cargo ship -
16 PDM
1) Компьютерная техника: Physical Data Member, pit depth modulation2) Военный термин: Pay Duties Manual, Power Distribution Module, Product Descriptive Matter, Programmed Decision Making, payload deployment mechanism, period-delay mechanism, point defense missile, program decision memorandum, programmed depot maintenance, project data manual, projectile-delivered mine, propellant dispersion munition, publications distribution manager, pursuit deterrent munitions3) Техника: portable differential magnetometer, pulse-delay modulation, pulse-duration modulation, Plastic Design and Moulding4) Сельское хозяйство: Protected Difference Milk5) Автомобильный термин: passenger door module6) Биржевой термин: possible duplication message7) Телекоммуникации: Physical Medium Dependent (FDDI)8) Сокращение: Periodic Depot Maintenance, Point Defence Missile, Program Decision Memorandum (USA), Pursuit Deterrent Mine, Pursuit Deterrent Munition (See also ADAM), physical distribution management9) Электроника: Product Data Manager10) Вычислительная техника: Program Development Manager (IBM, ADT), physical medium-dependent (layer), управление данными о продуктах (product data management), physical data model11) Нефть: photoclinometer dip meter, positive displacement meter, positive displacement motor, preliminary design memorandum, product development memorandum12) Космонавтика: широтно-импульсная модуляция13) Деловая лексика: Performance Data Manufacturing, Product Definition Management, Product Differentiation Method14) Бурение: ГЗД, гидравлический забойный двигатель15) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: precedence diagraming method, used in project controls, Project Director - Marketing (Project execution sub-team)16) Менеджмент: precedence diagram method, precedence diagramming method17) Сетевые технологии: physical medium-dependent layer, pulse duration modulation18) Автоматика: product data management19) Полупроводники: phase detection microscopy20) Химическое оружие: projectile disassembly machine21) Нефть и газ: PDM motor, забойный двигатель двигатель объёмного типа для КГТ [винтовой или аксиально-поршневой], mud motor22) Программное обеспечение: Parallel Development Manager, Php Dump Maker -
17 boat
корабль; судно; лодка; шлюпка; подводная лодка; катер; разг. летающая лодка; десантно-высадочное средство; производить посадку десанта ( на десантно-высадочные средства); см. тж. craft; ship; vesselcommand [control] and communication river motor boat — речной катер управления и связи
fast patrol boat (missile) — быстроходный сторожевой ракетный корабль [катер]
-
18 MDA
1) Компьютерная техника: Machine Data Acquisition, Mobile Digital Assistant, Modifiable Data Area, Monochrome Display Adaptor, Multi Dimensional Archive, адаптер монохромного дисплея3) Военный термин: Malicious Damage Act, Medical Defence Australia, Medical Digital Assistant, Missile Defense Act, Missile Defense Act of 1991, Multinational Deployment Agency, Mutual Defense Agency, maintenance data analysis, maintenance depot assistance, material disposal authority, milestone decision authority, military damage assessment, minimum detectable amount, miss distance analyzer, mobile depot activities, mutual defense assistance4) Техника: 5, 5-methylene disalicylic acid, multidimensional array5) Сельское хозяйство: Manitoba Department Of Agriculture6) Химия: малондиальдегид, малоновый диальдегид7) Горное дело: соглашение об освоении рудного месторождения ((mineral Development agreement) http://www.molme.gov.lr/press.php?news_id=5)8) Телекоммуникации: Model Driven Architecture9) Сокращение: MacDonald Dettweiler Associates (Canada), Mailpiece Design Analyst, Maintenance Data Station, Manufacturing Defects Analyzer, Mine Danger Area, Minimum Descent Altitude, Miss Distance Analyser, Missile Defense Act of 1991 (USA), Mobile Depot Activity, Multiple Docking Adapter10) Физиология: Methylene Dioxy Amphetamine, Minimum Detectable Activity11) Электроника: Multiple Diode Array12) Сленг: метил диамфетамин, стимулянт, имеющий действие, сходное с ЛСД13) Вычислительная техника: media dependent adapter, mirrored disk array, modulation domain analysis, mono display adapter, multidimensional analysis, видеографический стандарт MDA, монохромный дисплейный адаптер, Model Driven Architecture (CASE, OMG), Medicated Digest Authentication (HTTP), Monochrome Display Adapter (IBM, PC), (monochrome display adapter) адаптер монохромного дисплея14) Нефть: main distribution assembly15) Иммунология: MethyleneDiAniline16) Биотехнология: Multiple Displacement Amplification17) Воздухоплавание: McDonnell Douglas Aeronautics18) Фирменный знак: Mcdonnell Douglas Aerospace, Missouri Dental Advocates, Music Direct Australia19) Деловая лексика: Market Development Agreement20) Сетевые технологии: Mail Delivery Agent, Message Delivery Area, Multiple Device Access21) Полимеры: methyldisalicylic acid, methylene dianiline22) Автоматика: Автоматический режим с ручным вводом данных23) Океанография: Mesocyclone Detection Algorithm24) Медицинская техника: Агентство по медицинскому оборудованию (Medical Device Agency)25) Химическое оружие: Munition Disassembly Area [PBCDF only]26) Авиационная медицина: minimum decision altitude27) Расширение файла: Microsoft Access Add-in, Model Drive Architecture, Monochrome Display Adapter, Multi Dimensional Access, Multi Dimensional Array28) Наркотики: 3, 4-метиленэдиоксиоамфетамин (психоактивное вещество амфетаминового ряда.)29) Майкрософт: модельно-зависимая/обусловленная архитектура30) Общественная организация: Muscular Dystrophy Association31) NYSE. Media Arts Group, Inc.32) Программное обеспечение: Media Development Authority -
19 squadron
батальон ( разведывательный) ; ав. эскадрилья; ркт. эскадрилья, дивизион; мор. эскадра; отряд; Бр. рота (танковая, БМ, разведывательная, парашютная, служб тыла) ; батальон ( армейской авиации) ; арт., ркт. батарея; дивизион; эскадрон; сводить в эскадрильиaerospace (defense) missile squadron — эскадрилья ракет воздушно-космической обороны, ракетная эскадрилья ПКО
air portable (mechanized) squadron — Бр. авиатранспортабельный мотопехотный батальон
engineer squadron, reserve — инженерная рота резерва
field squadron, RAF regiment — Бр. рота охраны полка ВВС
field survey squadron, RE — Бр. (полевая) топогеодезическая рота инженерных войск
light AA squadron, RAF Regiment — Бр. батарея легкой ЗА авиационного полка
ordnance squadron, RE — Бр. артиллерийскотехническая рота инженерных войск
parachute squadron, RE — Бр. инженерная парашютная рота
— engineers special squadron— field squadron airfields— photographic reconnaissance squadron— strategic airlift squadron— tactical airlift squadron* * *1) эскадрон; 2) эскадрилья; 3) эскадра -
20 AMD
1) Медицина: age-related macular degeneration, ВДМ, возрастная дегенерация макулы2) Американизм: Acquisition Management Division3) Военный термин: Activated Metal Decoy, Armored Marine Division, Army Medical Department, Assistant Military Deputy, administrative management division, aerospace medical division, air maintenance division, air movement designator, air movement directive, aircraft manufacturing depot, airmobile division, automated maintenance depot4) Техника: alpha activity median diameter, associative memory device, asteroid-meteoroid detector, automatic map display, auxiliary memory drum5) Сельское хозяйство: air-moving device6) Шутливое выражение: Always Made Defective, Another Middling Desktop, Another Million Dollars7) Финансы: армянский драм (валюта Республики Армения)8) Автомобильный термин: Automatic Drive Management9) Сокращение: Active Missile Decoy, Aerospace Medical Division (USAF), Air Movement Data (NORAD), Anti-Missile Defence, Audio Manipulation Device, Automatic Message Display, air movement data, Advanced Micro Devices, ЖК-экран с активной матрицей (Active Matrix Display), Armenian dram, amendment10) Электроника: Alpha micro devices, Amplitude Modification Device11) Вычислительная техника: Advanced Micro Devices (Corporate name), Active Matrix Display (LCD), Advanced MicroDevices (inc., Hersteller)12) Офтальмология: Age Related Macular Degeneration (возрастная дегенерация желтого пятна), вмд13) Сетевые технологии: Advanced Micro Device14) Контроль качества: aircraft maintenance department15) Макаров: acid mine drainage16) Расширение файла: Active Matrix Display17) Антарктика: Центральный индекс антарктических данных18) NYSE. Advanced Micro Devices, Inc.
См. также в других словарях:
Depot Harbour, Ontario — Depot Harbour is a ghost town in the Canadian province of Ontario. It was once the western terminus of the Ottawa, Arnprior Parry Sound Railway and a busy port on Georgian Bay. J.R. Booth had been unable to negotiate a suitable price with… … Wikipedia
Mine troïlus — Sommaire 1 Localisation 2 Géologie régionale 2.1 Généralités 2.2 Stratigraphie 2.3 … Wikipédia en Français
Mine De Baburet — 43°00′38″N 00°15′58″O / 43.01056, 0.26611 … Wikipédia en Français
Mine de baburet — 43°00′38″N 00°15′58″O / 43.01056, 0.26611 … Wikipédia en Français
Mine de nickel du Cerro Matoso — 280px La mine de nickel du Cerro Matoso. Géographie Coordonnées … Wikipédia en Français
Mine Kill State Park — is a state park located in Schoharie County, New York, USA. The park is in the southeast part of the Town of Blenheim. Mine Kill offers year round recreation, including snowmobiling, cross country skiing, snowshoeing, picnicking, fishing, boating … Wikipedia
Mine d'Asse — 52° 07′ 43″ N 10° 40′ 15″ E / 52.1287, 10.6708 … Wikipédia en Français
Mine Troïlus — Pour les articles homonymes, voir Troïlus (homonymie). La mine Troïlus est une mine de cuivre et d or à ciel ouvert du nord du Québec, située à 120 kilomètres au nord de Chibougamau. Elle est exploitée par la compagnie minière Inmet Corp.… … Wikipédia en Français
Mine planter — Army M 1 Mine Planter Hull No. 480 the USAMP MP 7 Major General Wallace F. Randolph.[1] Records (#742), Special Collections Department, J. Y. Joyner Library, East Carolina University, Greenville, North Carolina, USA. Mine planter and the earlier… … Wikipedia
Mine de Baburet — 43°00′38″N 00°15′58″O / 43.01056, 0.26611 … Wikipédia en Français
Mine d'uranium — Extraction de l uranium L industrie d extraction de l uranium est une industrie minière qui va de la prospection initiale jusqu au produit transportable (le yellowcake). Elle fait partie du cycle du combustible nucléaire (ensemble d opérations… … Wikipédia en Français